Bustocco | Traduzione |
A | Articolo determinativo: La |
A | Particella pronominale presente in tutti i tempi dei verbi: men a disu, lü al giüga, nögn a séntam, viòl a durmì |
A pe é | Di nuovo, nel senso di rifare. |
A pian! án | Un momento! Un esclamazione che si usa specialmente durante le discussioni o le trattative, quando non si è d’accordo |
A pusi | Vicino, dietro. Sentito spesso anche col significato di come "a posto" (andà a pùsi) |
Aa | Alla |
Aa áa | Ala. Plurale: ái. |
Aah | Esclamazione: Ah ! (Equivale a Però, oppure: adesso mi è chiaro !) |
Aan n~ | Esclamazione di sorpresa. Cosa?! Come?! |
Abiti | Cordoncini con quadratini di stoffa in cui c’erano figure religiose |
Aca | Vacca. Si preferisce la forma "vaca", anche se la "v" iniziale è quasi muta |
Acidu á | Acido. |
Acordu ó | Accordo. |
Acua | Acqua. |
Acuarasa | Acquaragia. |
Acuasanta | Acquasanta |
Acueta | Acquetta. Si dice di bevanda che ha poco sapore. |
Adasi | Adagio. Dasadasi: lentamente |
Adossu ó (os) | Addosso. Spesso nella forma 'dossu ò. |
Adre é | Dietro. Usato spesso anche nel senso di "verso", "appresso" vicino |
Adreaman án | Subito, immediatamente. |
Adretua ü. | Addirittura. Si trova spesso: 'dretua üa |
Afaciu fá | Affatto. Si sente di rado |
Afai fá | Affare. Affari |
Agar | Bevanda preparata con limone e zucchero. |
Agru Àgar | Agro. Spesso si sente: agar |
Ahn! | Esclamazione: sta a significare: ho capito! Adesso ricordo! |
Ai | 1) Aglio. Spesso, per Aglio, si trova anche "èi". 2) Api. |
Aia áia (a) | Aria. |
Aia! | Esclamazione (usata spesso anche in Italiano: Aia (dolore) |
Aimaia ía | Avemaria. |
Al | 1) Pronome: Al (nei verbi, vedi "a"): Al disi, al mangia. |
Albergu è,-ghi | Albergo,-ghi |
Alegar é | Allegro (Antico: alégru) |
Aliviva e Alimorta ò | Vocaboli utilizzati in giochi infantili per sospendere o ricominciare il gioco stesso. |
Almancu | 1) Almeno 2) se non altro |
Alo ò | Eligio |
Altaen é, -íti | Altarino,-i. Usato anche in senso figurato: segreti amorosi |
Altai ái | Altare. |
Alua ù | Allora, anche anlua ú. |
Alza zà | 1) Alzare 2) Sopraelevare. |
Alzaa áa | Alzata |
Alzape é | Fermo della porta da sollevarsi con il piede. |
Alzelen n~ | Alzerello |
Alzelen lén | Anche alzalen é. Sbarra fermata ad una estremità sulle porte. Tirando l'altra estremità - anche a mezzo una funicella - si apriva la porta A Sacconago: spremuela üè. |
Ama mà | Amare |
Amabal áma (amà) | 1) Amabile (caratteristica del vino). 2) Persona affettuosa |
Amasa ám (À) | Tipo di bottone usato per giochi, Plurale: Amas. |
Amba bá | 1) Socchiudere (riferito per lo più a finestre o imposte) 2) inclinare |
Ambizion ó | Ambizione. |
Amiscio ö | Amo, -i |
Amisi mí, -a,-i | Amico,-a,-i. |
Amui ù | Amore. Termine raro e moderno. Si usava prevalentemente la perifrasi Vuéssi bén |
Amulen é, -líti (en)~ | Lett: Ampollino,-e. 1) contenitore dell’olio e dell’aceto 2) oliatore a pressione per le macchine da cucire, catene di bicivlette. Divenuto anche 'ulen! é. |
An | 1) Ne (Ne mangiano troppi: An mangian tropi) 2) Anno (pronunciato: "agn"). |
Anaa áa (aa) | Annata. |
Anada án (À) | Anitra. |
Anaden é | Anatroccolo. |
Anas án (À) | Anice. |
Anca án (A) | Anche. Forma contratta: An', davanti alle lettere l, m, n. |
Ancaben é | Benché, sebbene. |
Ancamo ó (ò) | ancora |
Anciua ù | Acciuga. |
Ancona ò | Nicchia. A Sacconago usano il termine generale capeleta lè. |
Anda á | Andare. |
Andaben é | Forse. Può essere che. |
Andadua ù | Camminatoio, corridoio interno, anticamera. Non usato per corridoio esterno, all'aperto (curidui ù). |
Andadua ü | Andatura, modo di camminare. |
Andana (dà) | 1) Percorso dei solchi. 2) Striscia di fieno tagliato |
Andazzu | Andamento, andazzo |
Andeghe è | Atteggiamento trasandato, fuori moda |
Anel è | Anello |
Angaletu è | 1) Strumento a squadra per fare angoli da 45°. 2) Dado a farfalla. |
Angercustodi ü,,ò | Angelo Custode. |
Angiaen é, -aíti Angiaiti ìti | 1) Angioletto 2) Funerale, -i di bambini. |
Angiar | Angelo, -i. |
Angul | Angolo. |
Anima án, -i | Anima, -e. |
Anle é | Usato a volte come forma contratta di an’ le (è): anche lei |
Anmo ó | Ancora |
Ann | Anno. (pronuncia: "agn") |
Anta, -i | Anta, imposta di finestre o di porte |
Anticuadar àdar (ù) | 1) Retrogrado, antiquato 2) antiquario (meglio, però: anticuài) |
Antina | Sportello di mobile |
Antiporta | Antiporta, porta posta davanti ad un'altra, come spesso si trovava nelle case di una volta (doppia porta) |
Antiscui ü | Ante piene, scuri |
Anton | Battente di portone |
Anzian àn | Anziano |
Apis á | Matita. A Sacconago qualcuno dice: apas. |
Apretu è | Appretto |
Aqua | Acqua. Anticamente: áca. |
Aradiu rá | Radio. |
Arcu | Arco. |
Ardenza | Spirito aggressivo, baldanza, temerarietà. |
Ardi | Ardere. |
Ardia í (ì) | Filo di ferro sottile |
Arenti é | 1) Attaccato, 2) presso, 3) rasente. |
Argan ár | Argano,- i. |
Argentu | Argento |
Ariana á | 1) Rigato 2) non perfettamente pulito (di vetri, mobili) |
Arlechen én | Arlecchino. |
Arlia í | 1) Cosa dubbia 2) superstizione |
Armandula má, (à) -dul | Mandorla,- e |
Arsu | Assetato, arso. Da arsura. In senso figurato: avido, goloso. |
Articiocu ò,- chi | Carciofo,- i. |
Articual í | 1) Oggetto commerciale (Articolo) 2) Articolo di legge |
Articul | (vedi articual) |
Asa | Asola, occhiello. |
Asca | 1) Eccetto |
Ascia | Matassa. |
Ase-asai é- ài | Abbondante. A dismisura. Esagerato. |
Asnen é, - iti (en~) | Asino,-i. |
Aspaa áa | Quantità di materia grezza (ad esempio: lana) posta sull’aspo a dipanare, in genere 4 matasse. |
Aspadüa | Dipanatura. |
Aspadua ù | L’addetta all’aspo. |
Asperges pè | Aspersorio |
Aspu | Aspo, strumento di legno per avvolgere il filo (inaspa à) in matassa (ascia). Era di due tipi (aspu a man, bastoncino con due asticelle orizzontali) e a ruota (aspu a brasciö, azionata da una manovella). |
Asquasi | Quasi. Vedi il genovese asquasgi. |
Assa | Asse di legno. |
Asse é (sé) | Abbastanza Sufficiente. Bastante. |
Asseassai é..sái | A dismisura. |
Assemblea èa,- i | Assemblea,- ee. |
Atacu tà,- chi | Attacco,- i. Anche vicino a. Atàcu al fögu: vicino al fuoco. |
Atam àt | Attimo,- i Ind’un àtam: in un attimo. |
Aturno tù | Attorno. |
Aucatu cà,- i | Avvocato,-i. Al sta mèi un ràtu in bùca a ‘n gàtu, che ‘n pòr crístu in man d’un aucàtu: sta meglio un topo ecc. Sentito spesso anche pronunciato con la "a" iniziale quasi muta ("ucatu"). Di qui l'ironia popolare: Ucatu=colui che governa le oche. |
Austana | Nebbia azzurrognola d’agosto |
Austu aù | Agosto. A Borsano: Ustu Aùstán=d’agosto |
Auton ö | Autunno. |
Autu aü | Aiuto. Madòna du Aütu: Madonna dell’Aiuto, Patrona dei bustocchi |
Avas | Sorgente |
Avena è | Avena, biada. |
Avi | Api. Ava: ape. Si sente anche: ai. In questo caso la a va pronunciata allungata, in modo da distinguerla da "aglio" |
Azzalen é | Acciarino. |