A pröma baldoia dul ‘cuarantacenchi’ - di Alfredo Solbiati - poesia dialettale in Bustocco

A pröma baldoia dul ‘cuarantacenchi’


Ier da sia sum gnü cá prestu: gh’éa lí a Maurina, a mé spúsa,
bianca ‘me ‘n patèl.
Gh’ho dí: sa ti gh’é? Basta sa pódi pü parlá tème i tempi indré.
“Cusé, a disu mó lá ”. Gh’é stèi che a maestra dul nostar fiö,
l’ha di a scöa:
“Bambini chi mi sa dire una parola che inizia per Vu?”
Ul nostar Francescu a lé’stèi lí un pó a pensághi sü;
ul só cumpágn da bancu, ul Lioce, l’éa giá dì: Vulcano, e lü
“vusá” Signora maestra….
E Lei calma rispondeva: non va bene, non conosco.

A me spúsa l’ha cumenzá a vusaghi a dré a stó balén
e la gh’ha dí anca chel ch’a la vuéa díghi non
e lü ul Francescu al ripetéa che chèla paóla lí
l’éa sentüa dul so nonu Renzu.

Pa ‘n pó hu tasü e hu lassá calmá ul büi
e a me Maurína che da bianca l’éa
turná a ciapá culúi, lé stèi lí a sentí.

Ul prublèma, secondu mén, l’andéa risoltu
cunt’una gran ridáa e ul mé passaén, che fina a mó l’éa stèi lí
schísciu, l’ha cumenzá a ciapá fiá.

Caro Francescu, ti t’é parlá in dialetu;
ma i tó cumpagn éan vanzái lí a buca verta, parché i
credéan d’ avèghi lí un fuasté; inveci gh’éa lí un
büstócu, un Pinèta,: un balén ch’a l’é própi na saèta.



Ieri sera sono arrivato a casa presto. C'era la Maurina, mia moglie,
bianca come un cencio.
Le ho detto: cosa c'è ? Basta non si può più parlare come ai tempi andati
"Che cosa ? ma stai scherzando". La maestra di nostro figlio
ha detto a scuola:
Bambini, chi mi sa dire una parla che comincia per "vu" ?
il nostro Francesco è stato li un po a pensarci su
il suo compagno di banco, il Lioce, aveva già detto "vulcano", e lui
"vusà", Signora Maestra...
e lei con calma rispondeva: "non va bene, non conosco".

Mia moglie ha cominciato a sgridare sto bambino
e gli ha anche detto quello che non voleva dire
e lui Francesco continuava a dire che quella parola
l'aveva sentita dal nonno Renzo

Per un po ho taciuto e ho lasciato calmare le acque
e la mia Maurina che era bianca
è tornata a prender colore, è stata a ascoltare.

Il problema, secondo me, andava risolto
con una gran risata e il mio passerottino, che fino adesso era stato lì
mogio, ha cominciato a prender fiato.

Caro Francesco, tu hai parlato in dialetto;
ma i tuoi compagni son rimasti lì a bocca aperta, perchè
credevano di aver lì un forestiero; invece c'era lì
un bustocco, un Pinèta; un bambino che è una saetta !




Alfredo Solbiati


Altre composizioni di Alfredo Solbiati